アップルツーアップルとかいう奴はルサタイハツンパなネーミング0.2

英語の多用はバカの丸出し。楽天のことではありません。人間の根源的な理由であることは本稿をご覧ください。

ただ、一点。

「ルサタイハツンパ」

とはわたしのアレンジですが、オリジナルは昭和のギャグです。

中国語で人間のことを

「ツンパー タイハー ルーサー 呼ぶあるね」

というもの。誰のギャグかは忘れましたが。
覚えている人いますかね?

■マイナビニュース
アップルツーアップルとかいう奴はルサタイハツンパなネーミング0.2
http://news.mynavi.jp/column/itshacho/224/index.html

ブログ村に参加してみました。宜しければ右バナーをクリックしてください→ にほんブログ村 政治ブログ メディア・ジャーナリズムへ
にほんブログ村

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください